dimanche 21 septembre 2014

Samedi à Marseille

Salut Maria!

Je suis très excité pour mon voyage à Marseille à la week-end! Je vais arriver à l’aéroport en Boston à 08:30 heures et mon avion part à 10:00 heures à Samedi. Le vol est à peu près 7 heures et j’arrive en Paris à peu près 17 heures. Après j’arrive en Paris je dois vais à le station parce ce mon train part à 19 heures et le voyage est à peu près 3 heures. Est-ce que tu peux rencontres moi à le station en Marseille à 22 heures? Merci de me permettre de rester avec tu! Dans le matin nous allons à Victor Café pour le petit déjeuner a 9 heures. Après je voudrais aller au le musée d'art à peu près 11 heures. Quand nous sommes fini à le musée, nous pouvons aller au le cinema à 15 heures. Enfin, nous allons à La Caravelle pour diner! Je ne sais pas ce que nous ferons pour le reste de le semaine, mais je part pour mon maison à 8 heures à Samedi prochaine. :-(
Je ne peux pas attendre voir tu!

Bisous!

Bianca

1 commentaire:

  1. C'est bien, beaucoup de détails intéressants et un bon vocabulaire, bien joué! Attention à la conjugaison parfois. Quelques corrections:

    - Je suis très excité: pour une fille, on accorde l'adjectif
    - ce week-end/le week-end prochain (pas "à la")
    - l'aéroport de Boston
    - En français on écrit: 8h30/huit heures trente, 10h...
    - pas de "à" avant "samedi"
    - Pour dire "to last", un verbe mieux que être = le vole ___ à peu près.../ le voyage ___ à peu près...
    - J'arrive à Paris à peu près à 17h (you need the second "à").
    - Après mon arrivée/une fois que je suis arrivée
    - je dois vais : devoir + infinitif
    - station = anglais. En français?
    - rencontres moi: non. Me rencontrer/me retrouver à.
    - rester avec toi
    - à le = au (au musée/au cinéma)
    - avoir fini --> quand nous ____ fini.
    - Je par__ (1è personne)
    - ma maison (féminin)
    - Je ne peux pas attendre... --> J'ai...

    RépondreSupprimer